Меры по обеспечению безопасности при взрывных работах в туннелях
Технические меры безопасности при взрывных работах в тоннелях (БПИДТ) Для обеспечения безопасности строительства тоннелей и предотвращения несчастных случаев при взрывных работах разработаны следующие технические меры безопасности:
1. Персонал, ответственный за взрывные работы, должен иметь правильный настрой, работать добросовестно и ответственно и получить удостоверение взрывника после сдачи экзамена по обучению.
2. Во время взрывных работ вы должны подчиняться приказам и следовать командам. Строго соблюдайте "Национальные правила безопасности при взрывных работах" для достижения стандартного строительства и стандартизированных операций.
3. Бурение: ①. Когда бурильщик прибывает на место работы, он должен сначала проверить, находится ли рабочая поверхность в безопасном состоянии. Например, прочны ли верхняя опорная плита и две стороны, если есть рыхлые камни, их следует поддержать или немедленно удалить. Этот процесс называется "стуком по стороне и просить верх дддххх в некоторых местах. ②. При бурении с помощью перфоратора необходимо использовать мокрый перфоратор или перфоратор с пылеуловителем. ③. При бурении пневматическим перфоратором с кронштейном кронштейн должен быть надежно закреплен. При бурении на шлаковой куче обращайте внимание на устойчивость шлаковой кучи, чтобы предотвратить обрушение и травмы. ④. Бурение и зарядка не могут выполняться параллельно. ⑤. Категорически запрещается продолжать бурение в остаточном отверстии. ⑥. Сверление должно производиться строго по проекту, при этом погрешность наклона окружающих глазков составляет ±3%, а погрешность плоскости — ±1см.
4. Обработка взрывного оборудования: ①. Обработка взрывного оборудования должна проводиться в помещении для обработки. Категорически запрещается проводить обработку в жилых помещениях и вблизи склада взрывного оборудования. ②. Во время обработки необходимо осторожно обращаться с взрывным оборудованием, запрещается его ударять или бросать. Количество обрабатываемого материала не должно превышать количества, необходимого для проведения взрывных работ на дежурстве. ③. Вес взрывчатого вещества и расстояние между взрывчатыми веществами должны строго соответствовать проекту взрывных работ, а диапазон погрешности не должен превышать 3% от проекта. ④. Разрешается резать острым ножом только детонирующий шнур, но запрещается резать детонирующий шнур, соединенный с детонатором или вставленный во взрывчатое вещество. ⑤. При взрывных работах в туннелях не должны использоваться взрывчатые вещества, выделяющие большое количество вредных газов, такие как тротил (тринитротолуол), пикриновая кислота и черный порох.
5. Зарядка и блокировка: ①. При зарядке следует провести осмотр и приемку шпуров. Если соответствующие шпуры не соответствуют требованиям, их следует активно устранить или сообщить о них, чтобы можно было быстро принять меры. ②. При зарядке тщательно удалите грязь и отложения из шпуров. При использовании воздуха высокого давления для продувки шпуров обратите внимание на защиту, чтобы не получить травму от выдуваемого песка и гравия. ③. Используйте деревянные или бамбуковые палки для ружья, чтобы осторожно вставить рулоны с лекарствами на место. Рулоны с лекарствами должны располагаться близко друг к другу, и между ними не должно быть мусора. Если шпуры заблокированы грязью от ружья, блокирующая сила должна быть умеренной. ④. Блокировку следует выполнять осторожно, а линия детонации не должна быть повреждена. ⑤. Запрещается блокировать шпуры камнями или легковоспламеняющимися материалами. ⑥. Запрещается утрамбовывать завал, который непосредственно контактирует с мешком с порошком, или воздействовать на мешок с детонирующим порошком блокирующим материалом. ⑦. Запрещается вытаскивать или силой вытягивать детонатор и детонирующий шнур в мешке с детонирующим порошком. ⑧. Категорически запрещается производить зарядку в следующих ситуациях: а. Недостаточное освещение б. Порода на рабочем забое сломана и не была вовремя укреплена в. Обнаружены зыбучий песок и грязь без надлежащей обработки г. Может быть большое количество пещерной воды и воды под высоким давлением, вырывающейся наружу.
6. Взрывная сеть: ①. Детонатор для детонации детонирующего шнура должен быть плотно привязан на расстоянии 15 см от конца детонирующего шнура, а отверстие для сбора энергии детонатора должно быть обращено в сторону направления детонации детонирующего шнура. ②. В сети детонирующего шнура не должно быть мертвых узлов, в отверстии не должно быть стыков, и между детонирующими детонаторами снаружи отверстия должно быть достаточно места. ③. При использовании детонаторов для детонации сети детонирующего шнура следует принять меры для предотвращения сдувания детонирующего шнура концентрированным отверстием детонатора. Детонирующий шнур должен быть равномерно нанесен вокруг детонатора и прочно привязан липкой лентой. При связывании один детонатор обычно составляет не более 20 неэлектрических трубок. ④. Детонирующий шнур и детонирующий шнур, используемый на одной и той же рабочей поверхности, должны быть изделиями одного завода и номера партии. ⑤. Подключение основной линии взрыва и нижней линии, проверка проводимости линии и операция детонации должны выполняться только назначенным взрывником.
A. При использовании цифровых электронных детонаторов для детонации необходимо соблюдать процедуры эксплуатации цифровых электронных детонаторов. Линейная карта должна быть водонепроницаемой, чтобы избежать отторжения взрыва из-за утечки.
B. При установке времени задержки взрыва шпура с помощью цифрового электронного детонатора не должно быть скопления лишнего персонала на рабочем забое, чтобы предотвратить преждевременные взрывы, вызванные неправильной эксплуатацией или проблемами с качеством продукции в процессе установки. Такой случай был в первые дни появления цифровых электронных детонаторов, когда детонатор был детонирован при установке времени задержки.
7. Предупреждение и детонация: ①. Перед взрывными работами весь персонал и техника должны быть выведены в безопасное место, не подверженное воздействию вредных газов, вибраций и летящих камней. ②. Под руководством руководителя взрывной бригады (группы) взрывники должны занять обозначенную позицию предупреждения, а пешеходам, транспортным средствам и скоту категорически запрещается заходить на оцепление. ③. Сигнал взрывания предусмотрен следующим образом: а. Сигнал зоны предупреждения - непрерывный длинный свисток, который подается за десять минут до взрыва. В это время весь строительный персонал и техника выводятся за пределы опасной зоны, а предупреждающий персонал занимает обозначенную позицию предупреждения. б. Сигнал взрывания - непрерывный короткий свисток, который подается за одну минуту до взрыва после подтверждения того, что весь персонал и техника покинули опасную зону, и детонация производится через одну минуту. ④. После взрывных работ необходимо выполнить вентиляцию и дымоудаление, а время между взрывными работами должно быть не менее 15 минут, прежде чем инспекционный персонал будет допущен к работе. После различных проверок и надлежащего обращения, другому персоналу разрешается входить в рабочую зону. ⑤. Инспекторы в основном проверяют, нет ли отказов от взрыва, слепых выстрелов, оползней, обрушений кровли и т. д., и перед началом работ следует установить предупреждения об опасности или знаки.
8. Технические меры по обращению со слепыми выстрелами: ①. Слепые выстрелы должны выполняться дежурным взрывником. При обращении со слепыми выстрелами не допускается присутствие посторонних лиц. Должны быть установлены предупреждения об опасности, а другие операции в опасной зоне запрещены. ②. Запрещается вытаскивать или вынимать пакет детонирующего заряда. ③. После осмотра и подтверждения того, что линия детонации взрывной скважины цела, ее можно повторно взорвать. ④. При взрыве параллельных скважин параллельная скважина должна находиться на расстоянии не менее 0,3 м от устья слепой скважины. Чтобы определить направление параллельной взрывной скважины, разрешается удалить засор длиной не более 20 см от устья слепой скважины. ⑤. На безопасном расстоянии используйте дистанционно управляемую насадку Фэншуй для продувки засоров слепых выстрелов и взрывчатых веществ, но должны быть приняты меры для извлечения детонатора. ⑥. Если во время электрического инициирования происходит слепой выстрел, необходимо немедленно отключить электропитание и вовремя закоротить сеть взрыва. ⑦. После обработки слепого выстрела следует тщательно проверить кучу взрывчатых веществ и собрать оставшееся взрывное оборудование. Перед тем как определить, осталось ли в куче взрывчатых веществ какое-либо взрывное оборудование, следует принять превентивные меры. ⑧. Каждый раз при обработке слепого выстрела обработчик должен заполнить регистрационную карточку.
9. Когда два рабочих забоя близки к соединению, соединение и единая команда на обоих концах должны быть усилены. Когда расстояние между двумя рабочими забоями составляет 8-кратную длину цикла (минимум не менее 15 м), один конец работы должен быть остановлен, персонал и оборудование должны быть выведены, а предупреждающий знак должен быть установлен на безопасном расстоянии.
10. Во время взрывных работ необходимо быть строгим, серьезным и сконцентрированным. Категорически запрещается употреблять спиртные напитки во время работы, носить огонь, носить одежду из химических волокон и обувь с железными гвоздями.
11. Все виды взрывных инструментов должны проходить полную проверку один раз в месяц, а конденсаторный детонатор должен включаться не реже одного раза в месяц.
12. В туннелях строго запрещено использование открытого огня и отопления.
13. При строительстве туннелей в неблагоприятных районах следует применять методы строительства с малым циклом, такие как слабые взрывные работы и короткая выемка грунта.
14. Поскольку камень в куче для взрывных работ рыхлый и легко разрушается, во время строительства следует отказаться от взрывных работ или сделать их объемы минимальными, а направление, глубина и количество взрывных скважин должны строго контролироваться.
15. Все взрывные работы должны быть сосредоточены, не смотреть по сторонам и не разговаривать.
16. Чтобы уменьшить слепую струйную обработку, вызванную влажностью в взрывном оборудовании, время между зарядкой и струйной обработкой не должно быть слишком большим.
17. Порошкообразные аммиачно-селитровые взрывчатые вещества с влажностью более 0,5% не допускаются.
18. При загрузке взрывчатого шлака специально назначенное лицо должно проверить наличие в взрывчатом шлаке неразорвавшихся детонаторов и взрывчатых веществ. Неразорвавшиеся детонаторы и взрывчатые вещества должны быть переданы специально назначенному лицу для централизованного и единого уничтожения.
19. При использовании электродетонации детонатор можно подключать только после того, как все будет готово. При использовании искровой детонации при определении длины детонирующего провода длина детонирующего провода и сигнального провода должна обеспечивать, чтобы человек, поджигающий взрыв, мог отойти на безопасное расстояние для избежания.
20. Персонал, добившийся выдающихся успехов в обеспечении безопасности производства и предупреждении несчастных случаев при взрывных работах, должен быть поощрен или вознагражден.
21. Создание складов взрывного оборудования, транспортировка, управление и использование взрывного оборудования показаны на другой странице.
22. Другие вопросы должны осуществляться в соответствии с национальными "Правилами безопасности при работе со взрывчатыми веществами.
Ключевые моменты по созданию складов взрывчатых материалов (БПИДТ)
1. Создание временных складов взрывчатых материалов должно соответствовать национальным "Правилам безопасности при работе со взрывчатыми веществами" для определения минимального безопасного расстояния между территорией склада и деревней и жилой зоной. Максимальная вместимость временных складов взрывчатых материалов составляет 10 тонн взрывчатых веществ и 20 000 детонаторов.
2. Временные наземные склады следует устраивать в местах, которым не угрожают горные потоки, оползни и опасные камни.
3. В качестве временных складов взрывчатых материалов разрешается использовать различные дома, глиняные печи и навесы для автомобилей с прочными конструкциями, но без людей.
4. Временные склады должны соответствовать следующим правилам:
а. Пол склада должен быть ровным и бесшовным.
б) Если стены, полы, крыши и двери представляют собой деревянные конструкции, то их следует покрасить огнестойкой краской, а окна и двери должны иметь наружный слой листового железа.
в) Целесообразно установить простые ограждения или железную колючую проволоку высотой не менее 2 м.
г. На складе должно быть достаточно противопожарного оборудования.
е. На складе необходимо оборудовать отдельное распределительное помещение площадью не менее 9 м2.
5. Детонаторы и взрывчатые вещества должны храниться раздельно на двух складах. Внешние линии складской территории должны быть заглублены или подвешены бронированными кабелями. Внешние электрические линии не должны проходить по небу над складом взрывчатых материалов. Выключатель питания и предохранитель должны быть установлены в безопасной зоне складской территории и установлены в распределительной коробке.
6. Запрещается устанавливать электрическое освещение на территории склада. Для проекционного освещения снаружи склада допускается установка естественного освещения или прожекторов.
7. При использовании мобильного освещения разрешается использовать только защитные фонари и бензиновые защитные фонари. Запрещается использовать мобильные ручные фонари, работающие от электросети.
8. Детонаторы следует размещать на полках, а взрывчатые вещества - на подкладках. Ширина прохода между стеллажами и штабелями должна быть не менее 1,3 м, расстояние между стеллажами и стеной - не менее 20 см, а высота уложенных взрывчатых веществ - не менее 1,6 м.
9. В местах грозы следует устанавливать устройства молниезащиты, а на территории склада должны быть хорошие дренажные каналы.
Система противопожарной защиты склада взрывчатых материалов (БПИДТ)
1. Вход на территорию склада лицам, не являющимся сотрудниками, запрещен. Персоналу, входящему на территорию склада, не разрешается проносить с собой огнеопасные, легковоспламеняющиеся и взрывоопасные грузы.
2. В помещении для хранения запрещается использовать открытый огонь, электросварку и газосварку.
3. Охранникам запрещается курить, пользоваться огнем и электроприборами в помещении склада.
4. На территории склада запрещается охотиться, стрелять из огнестрельного оружия и пасти скот.
5. Следите за тем, чтобы средства пожаротушения находились в хорошем состоянии, и своевременно сообщайте о любых ситуациях.
Система сбора и обезвреживания взрывоопасных предметов
1. Подразделения, использующие взрывчатые вещества, должны строго соблюдать Положения Китайской Народной Республики об управлении взрывчатыми веществами для обеспечения безопасности строительства и производства.
2. Подразделения, использующие взрывчатые вещества, должны разработать системы управления безопасностью при работе со взрывчатыми веществами и процедуры технической эксплуатации, установить систему ответственности за безопасность, а также создать отделы управления безопасностью или должностных лиц по безопасности. 3. Подразделения, использующие взрывчатые вещества, должны указать местонахождение, наименование, количество и цель использования взрывчатых веществ и использовать их только после одобрения вышестоящего компетентного отдела.
4. Подразделения, использующие взрывчатые вещества, должны получить строительные планы, выданные инженерно-техническим персоналом для получения взрывчатых веществ, и могут получить их только после одобрения ответственного лица на объекте и соответствующих отделов.
5. Для сбора детонаторов и взрывчатых веществ должно быть более двух человек, а расстояние между двумя людьми должно быть более 20 метров.
6. При сборе взрывчатых веществ количество собранных материалов не должно превышать количество, израсходованное за смену. Оставшееся количество должно быть возвращено в тот же день и зарегистрировано.
Система управления взрывчатыми веществами
1. Склад взрывчатых веществ должен отвечать требованиям взрывобезопасности, молниезащиты, влагостойкости, пожаробезопасности, защиты от грызунов, иметь хорошее вентиляционное оборудование. Температура должна поддерживаться в пределах от 10°С до 30°С.
2. Курение и пронос источников огня на территорию склада строго запрещены. Заведующим складом и сборщикам наркотиков запрещается входить на территорию склада в обуви с шипами.
3. Взрывчатые вещества на складе не должны превышать установленный объем хранения. Высота штабелирования коробок с лекарствами не должна превышать 1,8 м, расстояние между коробками должно быть 3 см, а длина каждой стороны штабелированных коробок не должна превышать 5 м. Между коробками и землей должен быть зазор не менее 10 см. Взрывчатые вещества с различными свойствами должны храниться на отдельных складах.
4. Распаковку взрывчатых веществ производить на безопасном расстоянии за пределами склада. Категорически запрещается производить сильные удары.
5. Детонаторы и взрывчатые вещества должны быть собраны в течение дня, а взрывник несет ответственность за их размещение в неметаллических контейнерах. Категорически запрещается класть их в карманы. Получатель должен доставить их на место лично, и они не должны передаваться.
Система использования взрывоопасного оборудования
1. Весь персонал, выполняющий взрывные работы, непосредственно задействованный на месте проведения взрывных работ, должен работать серьезно и ответственно и иметь квалификацию взрывников.
2. Каждое собранное взрывное оборудование ограничено использованием на дежурстве. Оставшееся взрывное оборудование должно быть возвращено на склад взрывчатых веществ в установленные сроки. Категорически запрещается размещать взрывное оборудование в другом месте или ждать следующей смены, чтобы использовать его.
3. После прибытия взрывного оборудования на объект необходимо строго за ним следить. Детонаторы и взрывчатые вещества следует размещать отдельно и в местах, где строительный персонал на объекте может их часто видеть. В противном случае следует назначить специального человека, который будет за ними присматривать.
4. При использовании взрывного оборудования с ним необходимо обращаться осторожно. Категорически запрещается тереть, ударять или бросать взрывное оборудование.
5. При использовании взрывчатых веществ используйте деревянную или бамбуковую палку, чтобы осторожно вставить рулон взрывчатки на место. Каждый рулон должен быть близко друг к другу, и в середине не должно быть мусора. Усилие должно быть умеренным. Запрещается утрамбовывать блокирующие материалы, которые непосредственно контактируют с упаковкой взрывчатки, или использовать блокирующие материалы для воздействия на упаковку взрывчатки.
6. При загрузке взрывчатого вещества в скважину запрещается вытаскивать или принудительно выдергивать из взрывчатого вещества детонатор и детонирующий шнур.
7. В сетке детонирующего шнура не должно быть мертвых узлов, в отверстии не должно быть соединений, а между детонирующими шнурами снаружи отверстия должно быть достаточно места.
8. Детонирующие шнуры и детонирующие шнуры, используемые в одной и той же работе, должны быть продуктами одного завода и иметь один и тот же номер партии. Основная взрывная линия и нижняя линия соединены, а проводимость линии и операции детонации должны быть проверены назначенным взрывником.
9. Полученное взрывное оборудование ограничено строительством и производством. Его строго запрещается присваивать, использовать в личных целях, хранить в личных целях, передавать, перепродавать и сдавать в аренду. Его строго запрещается использовать для жарки рыбы и жарки животных.
10. Место проведения взрывных работ закрыто для проведения работ. Вход запрещен. Строительному персоналу, не занимающемуся взрывными работами, запрещено прикасаться к взрывному оборудованию.
11. После окончания взрывных работ и рассеивания дыма место проведения взрывных работ должно быть тщательно проверено на предмет наличия неразорвавшихся взрывчатых веществ и детонаторов. Если таковые имеются, их следует передать на хранение назначенному лицу и единообразно уничтожить.